5 stars - 2 reviews5

Tatschen

der, -s, -en
[ Totschn ]

einfacher (Sand)Kuchen


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Roverpapi
Erstellt am: 03.09.2008
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Tatschen

Ähnliche Wörter

Dätschen
+62 
Dedschn
+2 
Detschn
+2 
Detschn
+3 
Dodschn
+1 
dotschen
+1 
Dotschn
+2 
Tätschen
+17 
Tetschn
+4 
Tetschn
+2 

Kommentare (5)


alt
Von Oma verwendet, wenn nur ein einfacher Kuchen gemacht wurde. "Is nua a aafocher Totschn"
Roverpapi 03.09.2008


mir auch in der Version:
Dåådschnbekannt.
JoDo 03.09.2008


Ziemlich was anderes im Elsass:
Dotsche oder Grumbeerekiechle



Die Kartoffeln waschen, schälen, reiben - aber nicht zu fein. Die geriebenen Kartoffeln einige Minuten in einem Sieb abtropfen lassen.

Die Kartoffelmasse mit den Eiern, der nicht zu fein gehackten Zwiebel und der gehackten Petersilie mischen. Mit Salz, Pfeffer und Muskat würzen.

Das Öl in einer breiten Pfanne erhitzen. Mit einem Löffel kleine Mengen der Kartoffelmasse in die Pfanne setzen, sie mit der Löffelwölbung zu ca. 5 mm dicken Plätzchen drücken und beide Seiten schön knusprig backen. Die Küchlein zum Abtropfen auf ein Gitter legen.* Und in der Oberpfalz ist "Dotsch" ebenfalls ein Kartoffelgericht, eine "Kartoffeltorte". (Chefkoch.de - worauf ein "semmelknöderl" aus Bayern meint:"Dotsch ist bei uns ganz was anderes. Dotsch heißen bei uns Kartoffelpuffer") http://tinyurl.com/6z58z2u* Dotsch-Rezept vom BAYERNTEXT 07.12.94: Kartoffeln reiben, abtropfen lassen. Die zurückgebliebene Stärke in den Kartoffelteig geben, Quark, Eier und Salz untermengen. Mit Schweinefett herausbacken. Schmeckt sehr gut zu Gulasch und Sauerkraut. Siehe Definition für "Erdäpfelpuffer" von pedrito, Erdäpfelpuffer
Koschutnig 09.10.2011


Ja, natürlich, als Böhmen noch bei Österreich war ...
da gab es doch die
http://www.comeniusbuchhandlung.de/php/buch_detail.php?fid=3&bid=82&kid=17&page=
und im Advent das (süße - mit Mandeln und Rosinen!).
http://www.google.at/search?q=Erdäpfelbrot
Mag es sein, dass sich die Kategorie D/Totschen so fix etablierte, dass der Bestandteil Erdäpfel in Vergessenheit geriet?
JoDo 09.10.2011


'Totsch' in der Schweiz: "breiige Masse" (u.a.)
http://www.drs.ch/www/de/drs/161437.totsch.html Nicht "breiige Masse" ist dort gemeint, sagt man : "du bisch doch e Dotsch", wessen sich auch pauker.at*) bewusst ist http://moskau.pauker.at/pauker/DE_DE/SC/wb/?s=Totsch Wie variantenreich ist doch die deutsche Sprache!
*) "Pauker" für eine österr. Seite? Brrr! (= OMG)
Koschutnig 09.10.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.