5 stars - 5 reviews5

zufleiß, zfleiß



absichtlich


Erstellt von: pedrito
Erstellt am: 08.09.2006
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 5 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von zufleiß, zfleiß

Kommentare (1)


Die Bosheit fehlt -"absichtlich" allein ist zu wenig!
"um zu ärgern, zu schädigen" gehört dazu. Pohl übersetzt bewusst sein "zan Pōsn" (Eintrag "zum bosn", das Weibi auch richtig mit "aus Boshaftigkeit, aus reiner Bosheit" erklärt) mit "zu Fleiß"."zufleiß"schreiben sie's in DUDEN online: "zu­fleiß. Wortart: Adverb.
Gebrauch: bayrisch, österreichisch; umgangssprachlich
Wendungen:
jemandem zufleiß (um jemanden zu ärgern: das hat er mir zufleiß getan)"

Ahd. `vlīs´ = `Streit, Kampf(eifer), Ärgernis´! (v=f)
Zu "zu Fleiß" s. Robert Sedlacek im Austria-Forum
http://tinyurl.com/3ygrqzo

Zum Austriazismus-Beweis ein Blog: Hallo plofre,
[...] was in Gottes Namen bedeutet *Du tust mir das zu fleiß*? Noch nie habe ich diesen Ausdruck gehört.

Bedeutet er: Ich glaube du machst das extra?


http://almac.de/forum/archive/index.php/t-13922.htmlAus unserm Hohen Haus: Sie sagen, die Unis würden nur Ihnen zu Fleiß jammern und sagen, sie bräuchten sofort 100 Millionen €, und mehr als 600 Millionen € als Sanierungsbedarf anmelden. Ich glaube nicht, dass sie das aus Jux und Tollerei machen und das als das schönste Spiel von Rektoren gehandelt wird, um Sie zu ärgern. http://www.parlament.gv.at/PAKT/VHG/XXII/NRSITZ/NRSITZ_00099/SEITE_0166.html
Koschutnig 03.12.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.