4.5 stars - 69 reviews5

Gewand

das, -[e]s, -er
[ Gwånd ]

Kleidung


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 22.11.2004
Bekanntheit: 94%  
Bewertungen: 65 3

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Gewand

Ähnliche Wörter

Gewand
+1 

Kommentare (6)


Gewand
Gewand - ist allgemein Kleidung, nicht Klamotten wie in der Liste
(Klamotten
> steht eher für schlechtes Gewand)
Russi-4 22.11.2004


In Ö - zumindest Wien - ist das Gewand der allgemeine Ausdruck für Bekleidung.
Viele D übersetzen es zwar gerne mit 'Klamotten' aber das ist vielleicht sogar zu einseitig. Das was man anzieht, ist das Gewand. Ist wohl kein typ. Ö Wort weil es ja etwa auch in Schillers Bürgschaft vorkommt aber es hat sich in Ö gehalten.
rolandschweiger 01.03.2011


"Verkauft’s mein G’wand, ich fahr’ in Himmel"
- Führung auf dem Wiener Zentralfriedhof
http://www.wiensehen.at/verkaufts-mei-gwand/
Werbung Ende
JoDo 02.03.2011


Hier das Original:
DRITTER AKT

Nr. 12 - Introduktion
Soli und Chor

Geht's und verkauft's mei' Gwand -
I bin im Himmel,
Wann d' Geigen fiedeln
Wien'rische Liedeln!

Geht's und verkauft's mei' G'wand -
I bin Im Himmel -
Beim Wiener Tanz
Vergisst man d' Sorg' ganz!

Libretto: ´Wiener Blut´.
Laut Josef Buchowiecki geht dieses geflügelte Wort auf einen Aussprch Ferdinand Sauters zurück.
JoDo 02.03.2011


siehe auch: "Gwand, sich ins ~ haun"
Gwand sich ins ~ haun
Koschutnig 03.03.2011


Gwand ist's österreichisch gesprochen. Der Deutsche sagt immer Gewand - wenn er schon das eigentlich veraltete Wort verwendet. Z.B. spreche ich spaßenshalber vom Nachtgewand und meine damit nur das Nachthemd.
Compy54 07.03.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.