4.5 stars - 80 reviews5

stad


[ schtaad ]

ruhig, leise


Wortart: Adjektiv
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 13.08.2002
Bekanntheit: 87%  
Bewertungen: 74 2

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von stad

Ähnliche Wörter

staad
+3 
stad
+1 
stad
+8 
Staude
+2 
Staude
+8 
Sud, oida
+2 

Kommentare (4)


Warum bistn heite so stad ?
Warum bist du heute so ruhig ?
Russi-4 13.08.2002


Kärntner Bäuerle im "Hadnlied" :
Wånn der Wind waht, der Wind waht und 's Wetterle kimmt,då bitt i Gott Våtern, dåss er ma 'n Hadn net nimmtGott Våter hat's g'hört und der Wind håt si draht.Iatz håb i mein Hadn, iatz bin i schean stadPeter Suppan, 1924
Koschutnig 11.11.2012


* Arthur Schnitzler: Aber ich hab' ja nichts sagen können, nichts tun können; es war ja noch das einzige, was mir übrig geblieben ist: stad sein, stad sein! ... ("Leutnant Gustl", 1900)


* Im Namen des Gesetzes: "Sei stad!" ist der Titel der "Lebenserinnerungen eines Landgendarmen" (2006) von Franz Ginner
* Baua sei stad, sei stad, Katz is im Haus.
's Muzerl is pumperlgsund, schau nur grad 'naus!
Hinter der Kammertür, Kammertür, lurt's auf a Maus.

Eva Gesine Baur: "Mozarts Salzburg: Auf den Spuren des Genies" , 2005, S.75
* Wir durften nicht reden, geschweige denn gar einmal lachen. Sofort rief der Moar vom großen Tisch herüber: „Seids stad!" Und wenn das nicht half ... Maria Schuster: "Auf der Schattseite", 1997 S. 111
* ... du sei still; sei still; sei stad; fahr ab..Oksana Havryliv: "Verbale Aggression. Formen und Funktionen am Beispiel des Wienerischen", 2009 , S. 216
Auch bei bayrischen Dichtern und Schriftstellern wie
* Oskar Maria Graf: Sein Weib ist, mit Respekt gesagt, eine Beißzang'. Aber mag sie auch noch so höllisch schimpfen, wenn der Feschl in einem solchen Zustand heimkommt, es macht ihm nichts aus. »Nana-na! .. Na, sei stad, Oite! .. Ganz g'wiß tua i's nimmer!« ("Bayrisches Lesebücherl. Weissblaue Kulturbilder",1924, S. 111 )
* Ludwig Ganghofer: Und wenn das Kind in seinen Armen zu wimmern begann, neigte er das Gesicht zu ihm und flüsterte: »Sei stad, liebs Modei, sei stad! Ich find ihn schon, mein' Vater! Und dei' Mutter! Sei stad, sei stad!« Er fand sie nicht. ("Der Jäger von Fall",1883, S. 11)
Koschutnig 09.01.2013


"Stad" kenne ich als typisch bayerisches Wort:
In den Glockenbach ziehen und nachts seine Ruhe haben wollen – Sei stad!
source: Münchenblog "Neu in München"

Über die Dialektgrenze hinaus geht es aber nicht: Wir in Nürnberg sagen "ruich"
curryfranke 21.04.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.