Schlawittl, beim Schlawịttl haben



(am Kragen) festhalten


Wortart: Wendung
Gebrauch: Umgangssprache
Kategorie: Humorige Bezeichnungen
Erstellt von: Lupina
Erstellt am: 06.04.2020
Region: Hessen ()
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Schlawittl, beim Schlawittl haben

Kommentare (2)



Dann aber wird sie ihn eigenhändig zurück ins Bett bringen, wenn's sein muß am Schlawittl.
source: Kurt Ostbahn (Günter Brödl), Blutrausch, 1995

Filmgeschehen ist nur meistens eine Welt, die ich nur kurz betrete. ... umso begeisterter bin ich, wenn sie mich dann in der wohligen Dunkelheit des Kinosaals am Schlawittl packen und nicht loslassen ( Match Point, Brokeback Mountain).
source: FM4 ORF.at

Schließlich griff der fast zwei Meter große Schrunser zu und packte den Langfinger am Schlawittl: Er wisse von nix, stammelte der Gefasste
source: Vorarlberger Nachrichten

MARQUANT: Wohin willst du das Volk denn leiten: zur Zivilcourage?
NEUHAUSER: Natürlich. Noch dazu, wo die Welt sich immer deutlicher in einen Chaoshaufen verwandelt, muss man jeden mündigen Bürger am Schlawittl packen.
source: Andrea Schurian.at

Lupina 06.04.2020


Wenn es bei dieser Wendung überhaupt hier um einen Eintrag geht, dann wohl nur in dieser Form mit-w- , denn Schlafittchen mit -f- ist allgemein gebräuchlich und steht so in den Wörterbüchern. Der Grund für die verbreitete Wandlung von „Schlafittchen“ zu „Schlawittchen“, mag wohl die Schneewittchen- Parallele sein.

Reflexiv geht es übrigens auch und meint dann: „sich zusammennehmen“, „Mut fassen“:

Ich pack mich also am Schlawittl, wie wir Österreicher so sagen, wie man das nun schreibt, weiss ich leider nicht
source: Xing - Vorstellungsrunde


Jetzt erst nahm ich mich selbst beim Schlawittl und bestieg den Hügel, auf dem die wild-romantischen, ruinösen Türme von Fragenstein stehen.
source: Tirol isch toll

Lupina 06.04.2020





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.