0 stars - 3 reviews5


Jagdkarte

die, -, -n

Jagdschein


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Österr. Standarddeutsch
Tags: amtssprachlich
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 28.08.2018
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (3)


Wenn Sie in Oberösterreich die Jagd ausüben wollen, brauchen Sie eine gültige oberösterreichische Jagdkarte und die schriftliche Erlaubnis der oder des Jagdausübungsberechtigten. Die Jagdkarte wird vom Landesjägermeister ausgestellt.
source: Land Oberösterreich
Achtung: Auch für Jagdwaffen der Kategorie B (Halbautomaten, Repetierflinten, Fangschuss-Faustfeuerwaffen) ist ein Waffenpass für das Führen bei der Jagd notwendig – die gültige Jagdkarte reicht dazu nicht aus!
source: Salzburger Jägerschaft
Hat die/der Verstorbene eine Jagdkarte besessen, müssen die Hinterbliebenen den Todesfall bei der zuständigen Stelle, bei der die Jagdkarte gelöst wurde, melden. [...] Die Jagdkarte kann von den Hinterbliebenen nicht übernommen werden, da sie namentlich (mit Lichtbild) und erst nach Ablegung einer Jagdprüfung ausgestellt wird.
source: Gemeinde St. Ulrich
Meine Salzburger Jagdkarte hab ich in Hessen eingereicht und dafür einen deutschen Jahresjagdschein erhalten. Unbegrenzt
source: Jagderleben Nutzer Austriangun

D:
Regelungen für die Erteilung eines Jagdscheines an ausländische Staatsangehörige finden sich in § 15 Abs. 2 und 3 Hessischen Jagdgesetzes (HJagdG) sowie § 15 Bundesjagdgesetz (BJagdG).
source: Landkreis Limburg-Weilburg.de

Koschutnig 28.08.2018


Jagdkarten für ganz Niedersachsen (D)?


Jagdkarten für ganz Niedersachsen

GLL und Landesverband der Jagdgenossenschaften vereinbaren Kooperation

Minister Hans-Heinrich Ehlen und Staatssekretär Friedrich-Otto Ripke begrüßen die Kooperation und nahmen auf der Jahreshauptversammlung des ZJEN (Zentralverband der Jagdgenossenschaften und Eigenjagden in Niedersachsen) am 26. November 2007 in Bad Fallingbostel den neuen Flyer entgegen. Er informiert Jäger und Jagdgenossenschaften über Inhalte und Details von Jagdkarten und benennt alle Katasterämter der GLL als Ansprechpartner in Niedersachsen.

weiter....
https://tinyurl.com/y8lr2ml6
Butscherl 29.08.2018


Noch was, das in die Hose ging: Jagdkarte - Jagdkataster - Katasteramt? Tja, so geht's: Im Bemühen, den Worteintrag zu beschädigen, verweist User B. in seinem flotten Kommentar eifrig auf "Jagdkarten für ganz Niedersachsen" .
Jawohl, die gibt's und schön sind sie, das sieht man, wenn man dem von B. angegebenen Link https://tinyurl.com/y8lr2ml6 folgt: LANDKARTEN sind diese "Jagdkarten" nämlich, keine Jagdscheine!!! Die Erwähnung von "Kataster" hätte warnen sollen!
Auch aus dem Text geht's hervor:
Eine Jagdkarte enthält neben der Jagdbezirksgrenze Gebäude, Wege und Gewässer, Lage- und Gewannenbezeichnungen sowie Gemarkungs-, Flur-, Flurstücksgrenzen und -namen. Titel, Legende und Nordpfeil ergänzen die Karte. Zusätzlich können nach den Angaben der Jäger Ansitze, Futterstellen, nicht bejagbare Flächen, befriedete Bezirke oder andere Details eingetragen werden.
source: Niedersachsen

Koschutnig 01.09.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: ÖDV NLP Volkswörterbuch Ö Österreichisch