3.2 stars - 65 reviews5

abstürzen



betrunken werden


Wortart: Verb
Erstellt von: pedrito
Erstellt am: 29.11.2005
Bekanntheit: 69%  
Bewertungen: 46 4

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von abstürzen

Kommentare (5)


aufpassen bei den Zuordnungen: nicht alles ist österr.
Hallo Leute, viele Sachen in dieser Sammlung liegen punktgenau, aber recht oft erliegt ihr dem häufigen Irrtum, irgendwas sei nur in Österreich bekannt, dabei stimmt das nicht. Typische Einleitung, oft gehört: "Wie man auf Weanerisch sagt, is mia des wurscht." Nur, das sagen die Berliner genauso, und manch anderer Germ ebenfalls.
Abgestürzt z.B. bin ich auch schon in Heidelberg, Füssen oder Blankenese.
Und von diesen Beispielen gibt's eine Menge, habe nur nicht die Zeit, das überall reinzukommentieren

Hawedi Jähre
Werner
System1 23.06.2007


(Wien-Umgebung)
Qualität=1: Bekanntheit=100
Betrunken sein steht für mich nicht an erster Stelle der Bedeutung, sondern, daß sämtliche Regeln und Regelmäßigkeiten außer Kraft gesetzt wurden (Zeitplan, Schlafort etc). Nur stark betrunken sein, würde mit: der war zua! kommentiert werden.
Astra 06.08.2009


Diesen Begriff kann man in seiner Bedeutung am ehesten mit "Filmriß" assoziieren. Auch ich füge an, dass der Terminus kein exklusiver, österreichischer ist. Ich denke übrigens, das Wort kommt wohl daher, dass die Germanen gerne auch "sturzbetrunken" verwenden, was ich wiederum in Österreich eigentlich kaum je gehört hätte.
HerrPausW 26.02.2016


Auch für mich ist das ganz normale Umgangssprache und nicht österreichisch. Für mich ist "abstürzen" vor allem ein älteres Synonym für Komasaufen, also man säuft bewusst, bis man nicht mehr kann.
curryfranke 28.02.2016


Das Verb "abstürzen" in der Bedeutung von "betrunken werden" ist ugs. im gesamten deutschsprachigen Raum, also hier bitte löschen.
Standard 22.05.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.