0.8 stars - 6 reviews5

Plotschen



großes Blatt (Baum)


Erstellt von: Bilgelik570
Erstellt am: 18.02.2011
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 3 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Plotschen

Ähnliche Wörter

Pletschn
-1 
Plotschn
+1 
plutschen
+1 

Kommentare (5)


Eine Plotschn ist immer ein grosses Blatt und nie ein Baum!
eska 23.02.2011


eska
(Baum) = Blatt vom Baum – also kein Blatt Papier, Blumenblatt, Zeitungsblatt oder Ähnliches! Der Zusatzhinweis scheint eher Verwirrung zu bringen ?
Bilgelik570 23.02.2011


Frage an Kärnten:
Ist ´eure´ Plotschen identisch mit ´unserer´ Pletsche/Bletschn?
Pletsche
Plätschen
Bletschen
lG JoDo
JoDo 23.02.2011


Eine "Plotschn" ist ein großes Blatt, das von einem Baum, aber auch von einjährigen Pflanzen (Huflattich, Rhabarber, Salat) stammen kann. Auch eine großformatige Zeitung kann abfällig als Plotschn bezeichnet werden!
eska 24.02.2011


"Plotschn" håmma a:
http://www.ostarrichi.org/buch-4445-4164-Plätsche(n).html
"grossblättrige Pflanze, grosses (Salat-)Blatt" von tvinz, Graz, am 31. 5. 2006
Andere Definitionen: "großer, flacher Gegenstand, z.B. Blatt einer Pflanze" (zu "Pletsche" von michi352; "etwas Großflächiges, ein Pickel im Gesicht aber auch ein großes Salatblatt" (zu "Bletschen" von HeleneT) "Grosses Blatt (botanisch) / grosser Mückenstich " (zu "Pletsche" von owen)"großes Pflanzenblatt, Rübenblatt" (zu "Bletschen"
von avenarius )


Ist wohl alles das gleiche Wort - dass der Gelsenstich mitunter zu einer roten Ple/otschn wird, ist für den Gestochenen bestimmt recht unangenehm und fast zu arg wie der entzündete Pickel.
Koschutnig 24.02.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.