5 stars - 1 reviews5


Ah eh a net.


[ ah eh a ned ]

Ach, Du (oder Personalpronomen in jeder Form) ohnehin auch nicht.


Wortart: Wendung
Erstellt von: klaser
Erstellt am: 06.12.2010
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

a niada
+2 
Anat
+2 
Auntäu
+2 

Kommentare (3)


Zuletzt gelesen
bei Nikowitz (Profil), der seinen "Opfern" immer wieder herrliche lokale Ausdrucksformen in den Mund legt.
klaser 06.12.2010


Intern
Es gab ein paar Updates. Die Namen für alle Kommentare werden in der Übersicht nicht mehr angezeigt. Und die 'Hochkomma' machen wieder Ärger.
Russi 07.12.2010


Irgendwie
muss ich da immer an
´Na nå na ned´
denken.
JoDo 08.12.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: Jerga Urbana Der Scrum Master Bairisch