1.9 stars - 16 reviews5

Kleschn

die,

Möse


Wortart: Substantiv
Besser: 17344
Erstellt von: System32
Erstellt am: 11.08.2005
Bekanntheit: 51%  
Bewertungen: 10 4

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Kleschn

Ähnliche Wörter

Kläschn
+2 
Kleschen
+2 
Kleschen
+9 
Kleschen
-1 
Kleschen
+1 
kleschen
+68 

Kommentare (6)


Kleschn ist nicht gleich Vagina!
Der Begriff "Kleschn" im Zusammenhang mit Vagina ist m.E. ein massiver Irrtum; wird im salzburger Dialekt nicht in dem Zusammenhang verwendet. Bei "... a Fotzn eini kleschn" ist mit der Fotze NICHT das weibl. Geschlechtsorgan, sondern eine Ohrfeige gemeint. Bitte evaluieren und Zusammenhang löschen!
System1 12.06.2009


Noch zwei Anmerkungen:
1. So genau wie Koschutnig lesen wohl nur Spezialisten, was jedoch schade ist.
2. Kleschn ist hier als Hauptwort eingetragen, weshalb die Kommentare, die sich auf kleschen= hauen beziehen, unzutreffend sind. Allerdings ist in dem EIntrag der weit verbreitete Blödsinn enthalten, dass mit Vagina das äußere weibliche Genitale bezeichnet wird. (Es handelt sich natürlich um das nach innen führende schlauchförmige Organ, das das Außen (Kleschn, Vulva, Fut, Fotze etc.) mit der Gebärmutter verbindet. Ich frage mich oft, was von Profis, etwa Sozialarbeiterinnen des Jugendamtes zu halten ist, die die Dinge nicht einmal beim richtigen Namen nennen und etwa schreiben, jemand habe einem Mädchen auf die Scheide oder Vagina gegriffen.
klaser 09.10.2010


Weil das Wort...
an sich gut ist, aber die Übersetzung falsch, korrigiere ich die sprachschichtgemäß.
klaser 09.10.2010


Vom Schimpfnamen für eine Hure bis zur gewöhnlichen Frauenperson reichen die Interpretationen.
Ich kenne das Wort nur als "A so a oide Gleschn!" für eine (alte) Frau, der man nicht wohlgesonnen ist.
Aber auch für eine Frau, die der Ausrufer wohl sexy findet: "A oiiiide Gleschn!" :-)
biba 25.06.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.