0 stars - 1 reviews0

planschen



baden, im Wasser pritscheln


Wortart: Verb
Erstellt von: kleopatra
Erstellt am: 19.06.2008
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von planschen

Kommentare (3)


Ist das nicht ein ganz normales Hochdeutsches Wort?
Tramhappada 19.06.2008


Muss da ...
Tramhappada recht geben! Und das Wort *pritscheln* gibt es hier in DE wie bei deiner Übersetzung nicht. Umgekehrt könnt ma reden drüber. Lg Meli
Meli 20.06.2008


Entfernen!
Wie im Kommentarbereich richtig gesagt wird: Umgekehrt ist's richtig: "pritscheln" ist das bairisch-österreichische Wort, "planschen/plantschen" das allgemeine deutsche:

Beispiele dafür aus dem Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache:
* Bildzeitung:Den Star hat sie zu Hause gelassen, hier planscht ein griechisches Mädchen. (Bild, 30.07.1997)
* Feldpost 1944: Sie planscht zu gern, und sie kräht vor lauter Vergnügen.
(Brief von Irene G. an Ernst G. vom 26.08.1944, Feldpost-Archive mkb-fp-0270)
* Kurt Tucholsky: Und planscht und manscht und seift sich ein und schwemmt sich wieder ab!
(Tucholsky, Kurt: Badetag. In: Kurt Tucholsky, Werke - Briefe - Materialien, Berlin: Directmedia Publ. 2000 [1919])
* Hanna Fresenius, Sauna: Wo es Wasser gibt und geplanschtund gespritzt wird, jauchzen und schreien Kinder.(Fresenius, Hanna: Sauna, Reinbek bei Hamburg: Rowohlt 1987 [1974], S. 52)
source: DWDS

Koschutnig 27.08.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.