4.5 stars - 79 reviews5

Frittạte

die, -n
[ fridatte ]

Pfannkuchenstreifen, Suppeneinlage


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Österr. Standarddeutsch
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 25.07.2005
Bekanntheit: 93%  
Bewertungen: 72 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Frittate

Ähnliche Wörter

Fridatte
+3 

Kommentare (3)


Herkunft:
vom ital. frittata=Eierkuchen
Russi-4 22.06.2006


Ein herrliches Gefühl, das Wort endlich richtig geschrieben zu sehen (und nicht wie noch immer bei vielen Wirten mit t-tt), Dennoch wäre es nicht schlecht, die Aussprache vom ursprünglichen Eintrag "Fridatte" hierher mit zu übernehmen, denn sprechen tut man's ja tatsächlich so.
Brezi 04.05.2007


In Baden-Württemberg heißt sowas Flädle
Entsprechend enttäuscht war ich, nach Bestellung von Flädlesuppe statt einer Breisgauischen Spezialität eine Frittatensuppe vorgesetzt zu bekommen.

Ubrigens *augenzwinker* erinnert mich die Einzahl 'Frittate' immer an den Witz, wo der Burgenländer reklamiert: "Bitte, wo is der Frittat?".
Brezi 28.05.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.