4.2 stars - 59 reviews5

Topfentorte

die, -, -en

Käsetorte


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: System32
Erstellt am: 18.07.2005
Bekanntheit: 86%  
Bewertungen: 52 2

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Topfentorte

Kommentare (6)


Es wundert mich,
dass das im Buch ist. Laut Yahoo-Recherche exisitert der Begriff zwar, scheint aber selten zu sein. In einem Forum wird er auch auf Käse-Sahne-Torte korrigiert, und das scheint mir am ehesten zu passen. Eine Konditorei bietet Birnen-Quark-Torte, Mandarinen-Quark-Torte und eben Käse-Quark-Torte an - die werdne doch nicht tatsächlich...
klaser 27.04.2008


Übersetzung bitte korrigieren!
Freilich kennt jeder die Köstlichkeit, aber "Käsequark" ist absoluter Topfen (bzw. Quark)!Dort wo man beim Googeln "CHEFKOCH.DE: 58 käse quark torte Rezept/e gefunden" angezeigt erhält, findet sich die Käse-Quark-Kombination dann nur ein einziges Mal, und dies so: Suche ein Rezept für Käse (Quark)-Kuchen http://tinyurl.com/5te6x35Allerdings spricht eine Anna Lena auf hüttenhilfe.de - http://tinyurl.com/6hzgz6d
- tatsächlich von "Käse-Quark", doppelt gemoppelt wie die "Rückantwort" und das "Gratisgeschenk": Dieses Mal eine Käse-Quark-Torte mit Mandarinen,... die nicht so schwer ist, wie eine Käsesahnetorte.
Koschutnig 15.12.2009


2008 hat sich schon Klaser gewundert,
2009 hat sich auch Koschutnig gewundert, vielleicht findet sich 2011 jemand, der die "Übersetzung" korrigiert! Immerhin steht das Wort ja im Buch!
albertusmagnus 17.06.2011


Käsetorte
Hab es mal auf Käsetorte angepasst. Das müsste am besten in die richtige Richtung gehen.
Russi-4 17.06.2011


Schade, schade! Russi
Beim Googlen wurden für Käsetorte 439.000 Ergebnisse gemeldet, hingegen für Quarktorte 746.000.In meiner Heimat spricht man von Quarktorte. Von Käsetorte spricht man eher in den nördlichen Bundesländern. Während Käse eher eine allgemeine Bezeichnung ist - reicht doch die Palette vom Frischkäse (zu dem auch Quark oder Topfen gehören) über Hartkäse bis zum duftenden Limburger - beziehen sich Topfen oder Quark nur auf den Weißkäse. M. E. ist Quarktorte die bessere Übersetzung.
Compy54 18.06.2011


die Topfentorte > Standard in at =
die Käsetorte > Standard in de =
die Quarktorte > Standard in ch

Es gibt keinen gmd. Ausdruck.
Standard 07.05.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.