Thema: Contrastes. ¡Adjunta tu versión!

Jerga Urbana > Geografía > Regiones

Contrastes. ¡Adjunta tu versión!
19.05.2014 von xime

Me encontré este texto de @Jasef Ceceña en Yahoo respuestas.

Muy bien hecha la tarea. Tres frases, según las jergas de 15 diferentes países. Yo, al final, le adjunto mi versión "rola":

*El Salvador

Este guaro está cachimbón. A mí me llega mucho, pero si me echo más de tres capirulazos me pongo a pija y al día siguiente despierto con una goma tremenda.
La cuilia atrapó al tacuacín y lo mandó a la chindorra.
El bato jayán le dijo chucha a su nana porque no le dio pisto para comprar una nave.

*Paraguay

Este chupi pega. Me gusta mucho, pero si chupo más de tres, me quedo en pedo y al día siguiente amanezco con un acarasy de novela.
La pálida agarró al vivito y lo mandó en cana.
El animal ese le dijo miserable a su vieja porque no le dio la mosca para comprar para su auto.

*Bolivia

Este traguín está maldito. Oficial, pero si le empujo más de tres al hilo, me caigo de puro mama'o y al día siguiente despierto cargando un ch'aki jodido.
La cana atrapó al malinco y lo mandó a la chirola.
Ese bocasuelta llamó amarrete a su madre porque no quiso darle quivo para comprar un carro.

*Ecuador

Este trago está pleno. A mí me gusta mucho, pero si chupo más de tres vasos, me empluto y al día siguiente despierto con chuchaqui.
Los pacos cogieron al pillo y lo metieron en cana.
Ese boquisucio le dijo a la veterana que era coñuda porque no le quiso dar billuzos para comprar un carro.

*Guatemala

Este guaro está de a huevo. A mí me gusta en paleta, pero si chupo más de tres capirulazos, me pongo bien a ***** y al día siguiente amanezco de goma.
La chonta se cachó al largo y lo refundió en la tencha.
El cerote ese le dijo garra a su vieja porque no le quiso dar pisto para comprar una su nave.

*Honduras

Este guaro está macizo. Me gusta grueso, pero si chupo más de tres me empedo y al día siguiente amanezco de goma.
Los chepos agarraron al ratero y lo metieron al mamo.
El penco ése le dijo pichicata a su mamá porque ella no le quiso dar pisto para comprar una su nave.

*Costa Rica

Está tuanis este guaro. A mí me cuadra en ****, pero si me tomo más de tres vasos, me jumo y al día siguiente amanezco con una goma del ******.
La paca se llevó a la pinta y lo mandó al tabo.
El muy montado llamó ****** a su mama porque no le quiso dar plata para comprarse un perol.

*Chile

'Tá bacán el copete. 'Tá la raja, pero si chupo más de tres pencazos me curo como piojo y al otro día despierto con el tremendo hachazo.
Los pacos pillaron al pato malo y lo metieron en cana.
Ese weón picante llamó apretá a la vieja, todo porque no le quiso pasar la plata para comprar un auto.

*República Dominicana

Este trago está full de to', me gusta un paquete, pero si me bebo más de tres vasos me prendo y al otro día sólo me espera una tremenda resaca.
La policía agarró al tiguere y lo trancó.
Ese boca aguá le dijo angurriosa a su madre porque ella no le dio cuartos para comprar un carro.

*España

Este cacharro está de cojones. A mí me chifla, pero como me trinque más de tres me pongo como una cuba y al día siguiente tendré resaca.
La pasma cogió al quinqui y lo metió al maco.
El tío borde llamó roñosa a su vieja porque ella no le quiso soltar guita pa' comprarse un buga.

*Panamá

Este guaro está nítido. Me gusta buco pero después de tres voy por fuera y amanezco con una goma pifiosa.
Los tongos agarraron al maleante y lo enchiloraron.
El man enchuchao le dijo a la guial dura por no darle el chenchén para la nave.

*Venezuela

Este palo sí está cartelúo. Me gusta burda pero después de tres agarro una pea y al día siguiente me da un ratón arrechísimo.
Los tombos agarraron al malandro y lo metieron en la jaula.
El pasao le dijo pichirre a la vieja porque no le quiso dar los cobres para comprarse la nave.

*Argentina
Este chupi la rompe. A mí me recopa pero si tomo más de tres vasos me agarro una flor de mamúa y al día siguiente despierto con una resaca de la gran siete.
La yuta agarró al chorro y lo metió en la perrera.
El guarango le batió agarrada a su vieja porque ella no le quiso tirar guita para comprarse un auto.

*México
Este chupe está a toda madre. A mí me pasa un chingo pero si pisteo más de tres vasos me pongo hasta atrás y al día siguiente amanezco con una cruda de la ********.
¡Mare! La chota agarró al malandrín y lo metió al bote.
El ****** ***** le dijo coda a su jefa porque no se quiso mochar con la feria para mercar una nave.

*Cuba
Este trago está en talla. A mí cuadra, pero si me echo más de tres buche', me tira pa'l otro lao y al otro día amanezco en llama'.
La fiana cogió al delincuente y lo mandó pa' la cana.
El chama malhablado le dijo a su pura tacaña porque no le quiso soltar el baro para comprarse un perol.

*Colombia -Bogotá
Este trago está excelente. Me entra suave, pero si me echo más de tres, me da tres vueltas y me deja en la inmunda hasta mañana.
La tomba cogió al ladrón y lo mandó pa' la cana.
El grosero patán ese le dijo a su vieja que es líchiga porque no le quiso dar plata para comprarse un carro.

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.