Thema: Neue oberste Bekanntheitsklasse?

Ostarrichi > Die Webseite > Vorschläge und Ankündigungen

Neue oberste Bekanntheitsklasse?
09.11.2007 von Brezi

Neue oberste Bekanntheitsklasse?
09.11.2007 von Brezi

Ich finde, es gäbe beim Bekanntheitsgrad noch eine höhere Stufe als einfach 'mir bekannt und auch verwendet'. Eine solche anzugeben sähe ich dann als angebracht, wenn ich das betreffende Wort eigentlich ausschließlich verwende und das in der Übersetzung angegebene Schriftsprachliche Wort nie. So sage ich zwar fast immer Howeschattn und schreibe aber Hobelspäne. Jedoch verwende ich nie Aprikose, sondern sage und schreibe regelmäßig Marille und hätte das, wäre ich Botaniker geworden, auch in meiner Dissertation so getan. Ich finde, dem sollte man beim Bewerten Rechnung tragen können, nicht zuletzt auch, weil es selbst hier innerösterreichische regionale Differenzen geben kann, etwar beim Wortpaar Gehschule/Laufstall oder den Konstruktionen viertel acht / Viertel nach (oder über) sieben. In Tirol liegen da z. B. die Schwerpunkte ganz anders als in Wien.

Blöd natürlich, dass die oberste jetzige Kategorie natürlich schon den numerischen Wert 100 % hat. Man müsste also, würde mein Einwurf verwirklicht werden, entweder etwas Unlogisches wie 150 Prozent einführen oder die bestehende Skala revidieren. Beides keine leichte Aufgabe an unseren Sysadmin. Oder? Mir wäre es halt ein Anliegen, dass nicht hier Lebende ein Gespür dafür kriegen, dass es bei uns "halt einfach" G'spritzter, Ribisel, Topfen, Stiegenhaus, Badehaube, Tuchent, Polster, Kraut, Brösel heißt und nicht Schorle, Quark, Johannisbeere, Treppenhaus, Bademütze, Federbett, Kissen, Weißkohl und Krümel - oder dass ein Sessel bei uns etwas völlig anderes ist als in Deutschland (das, was bei uns Sessel genannt wird, heißt dort Stuhl, ein Sessel ist dort ein Lenhnstuhl!).

danke für den sessel...
11.11.2007 von wuppl

...den gabs doch auch im notensystem?...

greetz

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.