5 stars - 2 reviews5

Strauchen

der, -s,
[ strauchn ]

Schnupfen


Wortart: Substantiv
Erstellt von: System32
Erstellt am: 31.08.2006
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Strauchen

Ähnliche Wörter

stariachn
+1 

Kommentare (6)


kenne ich als Strauka
HeleneT 31.08.2006


Vergleiche:
Strauga
JoDo 23.08.2008


Vergleiche: Schnupfen
biba 01.07.2014


„im Bairischen herrscht Strauchen. Die hochalemannische und die ostfränkische Nachbarschaft holt es sich über die Stammesgrenze am Lech und dort nördlich der Donau herüber. In das bairische Strauchen-Gebiet haben sich in junger Zeit Flächen mit Strauchen. eingelagert
source: Walther Mitzka, Wortgeographie... in Heinz Rupp, Deutsche Wortgeschichte 2 (1974)
In Druckwerken des 19. Jh. (Nestroy, Rosegger, Anzengruber, Anton Bruckner u.v.a.) ist allerdings fast durchgehend -k- anstelle von -ch- (die Strauken) zu finden,
Koschutnig 02.06.2015


In den vorgefundenen Belegen ist 'strauchen' überwiegend feminin, z.B. auch bei Raimund und Nestroy und in einer Suppé-Operette:
„... muß noch mit einer langen Nasen abziehn! Die Nasen! Wenn ich da die Strauchen bekomm, das wird eine Todskrankheit."
source: Raimund, Der Barometermacher auf der Zauberinsel (1823/2012)

eine Pris' Tabak hätt' ich gern, es ist notwendig, ich hab' so stark die Strauchen. ... (will schnupfen)...
source: Nestoy, Die beiden Nachtwandler (1836)

Wann's heraußen kalt ist, kriegt leicht man eine Strauchen Und verliert sich die Stimm, no, das könnt ich brauchen.
source: Carl Kostia , Musik von Franz v. Suppé, Die Prinzessin von Dragant.(1871)

Lupina 26.07.2019


Noch eine - weibliche! - "Strauchen" aus Alt-Österreich und wieder von Nestroy:
Zwirn: Auf der G'stetten sitzt a Mann,
Der hat ein' Pudel und ein' Hahn;
Und weil's dort gar so zieht,
Hat der Pudel d'Strauchen kriegt,
Da wird desparat der Mann,
Frißt g'schwind seinen Hahn.
source: Nestroy, Der böse Geist Lumpazivagabundus (1833/1995)

Lupina 27.07.2019





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.