0 stars - 4 reviews5

Naserer

der, -, -
[ 'nåsɘrɐ ]

Neugieriger; Auskundschafter, Gelegenheitsmacher; Voyeur, Spanner; Päderast; Homophiler; Spitzel; Polizei-, Amtsarzt


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Umgangssprache
Tags: Rotwelsch,Rotlichtjargon;
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 27.02.2018
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Naserer

Ähnliche Wörter

Gnauserer
+2 
Noserer
+2 

Kommentare (1)


Die Bedeutungsbreite des "Nåserers" ist gewaltig, je nachdem, wer wo und auch wie einer seine Nase hineinsteckt.
Nur Roland Girtler scheint entdeckt zu haben, dass für manche in der Unterwelt der Nåserer ein verhältnismäßig akzeptables Wesen aus der Oberwelt sein kann, der seine Nase berufsbedingt in Dinge hineinsteckt, die ihn also sehr wohl angehn (neben 2 viel weniger feinen Ausdrücken für ihn):
Polizeiarzt /Amtsarzt): Naserer (von Nase)
source: Roland Girtler, Rotwelsch. Die alte Sprache der Gauner, Dirnen und Vagabunden (1998)
Recht allgemein sieht man's in "Echt Wien"
Bedeutung: neugieriger Mensch, Spitzel. Beispielsatz: "Dea Nåsara muass aa iwaroi umanandschnüffln."
source: Handyschwartn.at
Bei Wolfgang Teuschl zeigen manche Nåserer an einem bestimmten Gebiet besonderes Interesse:
Naserer – nosara (m.) Spion, neugieriger Mensch; Voyeur.
source: Wolfgang Teuschl, Wiener Dialekt-Lexikon (2013)
Das spiegelt sich auch literarisch:
„Was ist an Pornographie so faszinierend? Die treiben es doch nur für mich! - Einen Naserer hinterm Busch kann ich verstehen!" „Hört! Hört!" „Trinken wir auf die Voyeure dieser Welt! Hoch sollen sie leben!"
source: Wilhelm Pellert, Die Kunst, von der Kunst zu leben (2007)
Der Wiener Polizei allerdings stößt der Nåserer auf anderem Gebiet stärker auf:
Zumeist sind es Bilder, Plastiken oder antike Möbel, die hier - neben Schmuck und Pelzen - gestohlen werden. [...] jedenfalls fasst man die „Naserer" fast nie, sondern nur den auf den Einbruch angesetzten Täter.
source: Kurt Frischler, ‎Peter Zehrer – Kriminalwalzer. 120 Jahre Wiener Sicherheitsbüro (1979)
Hingegen war nicht nur in des großen Grazers Hans Gross großem "Archiv für Kriminologie "(1904) der Nåserer ein Päderast, s. https://tinyurl.com/y7sz62py ,
und wieder andere fragen sich, wie es komme, „dass die deutschen Gauner Homophile "Naserer" nennen“(Freudenberger, „Kultur und Kulturwissenschaft“ https://tinyurl.com/y93od7jc
Koschutnig 27.02.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.