3 stars - 5 reviews5

Zeitausgleich : Freizeitausgleich, Abgeltung von...


+1

Ze͟itausgleich

der, -s, keine
Freizeitausgleich, Abgeltung von Überstunden durch Freizeit


Art des Wortes: Substantiv

Kategorien: Arbeitswelt

Erstellt von: Koschutnig am 22.Feb.

Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)

Gebrauch: Gemeindeutsch

Links: Österreichisches Wörterbuch : Zeitausgleich V W

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

  


Bekanntheit

Ab zehn Bewertungen erstellen wir eine Karte Österreichs mit der Bekanntheit des Wortes. Du kannst Dir aber die aktuelle Karte ansehen.

Bewertungen (5)



0
Duden:
Zeitausgleich, der
Wortart: Substantiv, maskulin
Gebrauch: besonders österreichisch
Quelle: Duden online
Nach dem Arbeitszeitgesetz gebührt für Überstunden. ein Zuschlag von 50 % oder; eine Abgeltung durch Zeitausgleich. Bei Bemessung des Zeitausgleiches ist der konkrete Überstundenzuschlag zu berücksichtigen.
Quelle: WKO Kärnten
Daniela K. hat mit ihrem Arbeitgeber vereinbart, Überstunden durch Zeitausgleich abzubauen. Während des Zeitausgleichs erkrankt, meint sie, dass ihre Überstunden nicht abgebaut wurden. Zu Recht?
Quelle: Die Presse.com (12.7.17)
Zeitausgleich: Wer krank wird, hat Pech gehabt
Krankheit unterbricht Zeitausgleich nicht, Urlaub schon - Arbeiterkammer kritisiert Urteil und fordert Gesetzesänderung.
Quelle: derStandard.at, 31.07.2013

D:
§ 11 Freizeitausgleich bei Einsätzen und Übungen
Bei Einsätzen und bei Übungen von Verbänden, Einheiten oder Teileinheiten der Bundespolizei von einer Dauer von mehr als einem Tag wird anstelle einer Dienstbefreiung nach den §§ 87 und 88 des Bundesbeamtengesetzes ein einheitlicher Freizeitausgleich festgesetzt, der die Dauer des Einsatzes oder der Übung und die damit verbundene dienstliche Beanspruchung angemessen berücksichtigen muss. Die Entscheidung trifft der Bundesminister des Innern oder die von ihm bestimmte Dienststelle. Der Freizeitausgleich soll gewährt werden, sobald die dienstlichen Verhältnisse es zulassen, möglichst innerhalb von drei Monaten.
Quelle: Bundespolizeibeamtengesetz (BPolBG)

von Koschutnig am 22.Feb.

 
0
Zeitausgleich ist meiner Meinung nach nicht typisch Österreichisch, wird auch in Deutschland verwendet
von OTTO am 24.Feb.

 
0
Im Wikipedia-Artikel "Mehrarbeit" -https://tinyurl.com/ydcxt28n - ist 4x der Begriff "Freizeitausgleich" vorhanden und jedes Mal auf Deutschland bezogen, während von "Zeitausgleich" 2x, und zwar stets mit Bezug zu Österreich die Rede ist. .
von Koschutnig am 25.Feb.

 


  Anmelden zum Kommentieren






Russwurm | Act-Act-Act | Technikwerker | Volkswörterbuch ÖAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.