0 stars - 3 reviews5

Kaprize



ein süßes Backwerk


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Österr. Standarddeutsch
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 19.02.2018
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 60%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Kaprize

Ähnliche Wörter

kapores
+5 
Kaprize
-1 

Kommentare (1)


Der Österreicher freut sich, wenn er auf einer Berliner Seite zum erstenmal von diesen Wiener Kaprizen, den köstlichen Einfällen der Wiener Zuckerbäcker, erfährt :
ORIGINALREZEPT von Franziska Schweiger: Wiener Kaprizen mit Haselnüssen
Zubereitung: ca. 30 Min.
Kühlen: 1– 2 Std.
Backen: 3 × ca. 12 Min.
Für ca. 40 Stück
Kapriziöse Diven sind diese Plätzchen zum Glück nicht. Im Gegenteil: sie sind ganz leicht nachzubacken und das beste Mittel gegen schlechte Laune an tristen Wintertagen. Ein Dankeschön an die Wiener Zuckerbäcker!
source: Valentinas Kochbuch.de
Wiener Kaprizen:
– Schokolade fein reiben
– Die trockenen Zutaten vermischen
– Das Ei hinzufügen
– Die Butter klein schneiden und auch hinzufügen
– Zu einem geschmeidigen Teig verarbeiten und 90 min rasten lassen
– kleine Kugeln formen und bei 160° 12 min
source: Chris Cross Vienna


Und glaubt man dem österr. "Kirchenweb", dann sagt man in Österreich für deutsch ”kleine Mehlspeisen” ganz allgemein „ Kaprizen“. So simpel ist das? Ich mein, ich hab das Wort Keks doch auch schon irgendwo gehört. Aber da steht’s:
Kochbegriffe aus Deutschland, Österreich und Schweiz übersetzt
source: Kirchenweb
Und dann geht’s alphabetisch los – nicht mit österr. und Schweizer Begriffen, sondern mit allgem. deutschen
Formulierungen. Unter K steht dann also „kleine Mehlspeise“, dazu in der Österreich-Spalte „ Kaprizen“. Da musste dem deutschen Leser doch hier in OSTARRICHI weitergeholfen werden, nicht?
Koschutnig 19.02.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.