2.1 stars - 7 reviews5

Rankerl : Stück Bauchspeck, geräuchertes...


-1

Rạnkerl

das, -s, -(n)
Stück Bauchspeck, geräuchertes Bauchfleisch


Art des Wortes: Substantiv

Kategorien: Essen und Trinken

Tags: Waldviertel

Erstellt von: Koschutnig am 10.Feb.

Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)

Gebrauch: Dialekt

Ähnlich klingend:            

Links: Österreichisches Wörterbuch : Rankerl V W

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

  


Bekanntheit

Ab zehn Bewertungen erstellen wir eine Karte Österreichs mit der Bekanntheit des Wortes. Du kannst Dir aber die aktuelle Karte ansehen.

Bewertungen (7)



0
s. Bild:
G’schmackige Rankerl vom Schwein, mager oder durchzogen - je nach Wunsch
Quelle: Hirsch Gasthaus - Fleischerei, Inh. Herbert Traxler, Groß Gerungs
Die FF Rappottenstein lädt am Samstag, den 14. April 2012 erstmals zum "Gsöchts-Essen" ins Feuerwehrhaus. Ab 17:00 Uhr werden die frisch aus der „Rauchfangsöch“ kommenden Rankerl heiß serviert.
Quelle: FF Rappottenstein
Henkeltasche schwarz "Innviertler Hasn".
Praktische Henkeltasche im Format 38x42 mit zwei Schlaufen zum Umhängen auf die Schulter. Material: 100% Baumwolle
"Da gengan a zwoa gscheite Rankerl Speck eini, wann's war"
Quelle: Heindl in Schärding
In zahlreichen Gemeinden des Waldviertels sind das Rankerlschnapsen oder das Rankerl- und Stelzenschnapsen wie auch das Zankerlschnapsen beliebte Veranstaltungen, bei denen es ums ausgelobte Rankerl/Zankerl geht.

s.a. Eintrag Renkerl = ein Stück Speck, Geselchtes
und zu Reankn= dicke Schnitte vom Brot
s. auch den Kommentar von Clavicula :
aber auch: "an Reankn Speck und an Reankn Kas“

Die Formen "Rankerl, Renkerl, Reankn" gehn wohl zurück auf mittelhochdeutsch ’ranc’ = krumm, gebogen
von Koschutnig am 10.Feb.

 
0
Mir kommt vor:
Beim "Rankerl" handelt es sich um ein
Scherzel
Scherzel
von JoDo am 17.Feb.

 


  Anmelden zum Kommentieren






Links: Russwurm | Cuenta Conmigo | UrImmunAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.