0 stars - 3 reviews5

herü̲bere, -r, -es



diesseitig


Wortart: Adjektiv
Gebrauch: Umgangssprache
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 14.12.2017
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von herübere, -r, -es

Kommentare (1)


eine Reihe ausladender Trauerweiden und monumentaler Pappeln entlang des Donaukanal-Treppelweges spendeten sogar oben - wenn erwünscht - ordentlichen Schatten. Der Oma war deshalb im Sommer die „herübere“ Seite, das rechte Kanalufer, sympathischer.
source: Menschen schreiben geschichte
Im Zusammenhang mit der gesamten Erschließung, wo eben auch fußläufige Verbindungen, Querungshilfen etc. geplant seien, sei auch durchaus die Erweiterung des Parkplatzes auf der herüberen Seite mit dem von GR. Kaniak erwähnten Blumenfeld eine Möglichkeit.
source: Gemeinderatssitzung Seewalchen am Attersee, 26.6.2014
Nach der unfreiwilligen Unterbrechung durch den 2. Weltkrieg besannen wir uns in den 50er Jahren wieder unserer Liebe zum Fußballsport und begannen erneut, Fußballspiele auszutragen. Meistens spielten wir „Drübere Zeile“ gegen „Herübere Zeile“, wobei sich die eine Mannschaft aus Spielern aus dem Graben und die andere aus Spielern der heutigen Rabnitzstraße zusammensetzte.
source: SC Piringsdorf

herübere“ findet sich übrigens seit einem halben Dutzend Jahren auch in OSTARRICHI – allerdings als Erklärung (!) zu einem Eintrag, nämlich zu higar e (Seite) = “herübere (Seite)“ (abgekupfert von https://tinyurl.com/janthej )
Koschutnig 14.12.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.