0 stars - 2 reviews0

Probst, Propst

das,

Frühjahrstriebe der Fichten und Tannen


Wortart: Substantiv
Tags: kärntnerisch
Kategorie: Natur
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 08.05.2017
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Probst, Propst

Kommentare (2)


Gleich nach dem Ernten müssen die Nadeln verarbeitet werden, weil sich sonst das Öl verflüchtigt. Das weiß man vom Brocken der Fichtentriebe („Probst", Abkürzung von Probstling) im Frühling, die bei Sonnenschein gesammelt und dann zu „Waldsirup" verarbeitet werden.
source: FS. Franz Maresch, "Sammeln und Sichten" (1979)
Unsere Bewohner und Tagesgäste des AHA Seeboden haben sich dessen angenommen und die gesammelten jungen Triebe der Fichte verarbeitet. In Kärnten werden diese Probst auch genannt und enthalten reichlich Vitamin C und ätherische Öle
source: AHA-Pflegeheime

Auch legte man „
Kräutlach", wie „Keferfil" (Kerbelkraut), „Minzn", „Stiafmüatterlan", „Gramilln" (Kamillen), oder „Bluamach" (Heublumen) oder „Probst" (Frühjahrs- oder Maitrieb der Fichten, Tannen), Wacholder u. ä. darauf.
source: FS Martin Wutte, Beiträge zur Geschichte und Kulturgeschichte Kärntens (1936)

Koschutnig 08.05.2017


Bei uns auch als „Probst" bekannt, wurde der Maiwipfelsaft schon zu Großmutters Zeiten als eines der natürlichsten Hausmittel gegen Husten verwendet. Ein Teelöffel davon pur eingenommen und der Hustenreiz ist gelindert.
Probst kann man wie Honig zum Süßen von Tee verwenden.
source: Frierrs Spezialitäten

Pernhard 19.01.2022





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.