0 stars - 3 reviews5

Ersatzpolizze

die, -, -n

Ersatzversicherungsschein, Ersatz-Versicherungsschein, Ersatzpolice


Wortart: Substantiv
Tags: fachsprachlich,Standard
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 07.03.2017
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Ersatzpolizze

Kommentare (1)


source: BKS Bank
Ich erkläre hiermit nach bestem Wissen, daß die obengenannte Polizze verloren gegangen sein muss. […] Die Polizze ist ungültig geworden, nachdem die Helvetia Versicherungen Österreich AG an deren Stelle eine Ersatzpolizze ausgefertigt hat; die Kosten in Höhe von 15 Euro sind vom Versicherungsnehmer zu tragen.
source: Helvetia Versicherungen Österreich AG
Der Kläger hatte eine bei zwei Versicherungsgesellschaften gegen Feuer versicherte Wirtschaft erworben und war gemäß § 64 VersVG. in die Versicherungsverträge eingetreten. Er kundigte den einen Versicherungsvertrag und schloß mit der anderen Gesellschaft eine als "Ersatzpolizze " bezeichnete Versicherung ab. Noch bevor die erste Prämie dieser neuen Versicherung gezahlt worden war, trat ein Schaden ein
source: RIS –OGH GZ 3Ob459/57 v. 6.11.1957

Deutschland:
Bitte beachten Sie, dass Sie in der Lebensversicherung nur mit einer Verlusterklärung einen Ersatzversicherungsschein erhalten.
source: uniVersa Versicherungen

Eine andere deutsche Versicherung schreibt als Muster zu
Ersatzpolice
Kundennummer/Vertragsnummer
Sehr geehrte Damen und Herren, leider fehlt mir der Versicherungsschein zu oben angegebener Versicherung. Ich bitte freundlichst um Ausstellung eines Ersatz-Versicherungsscheines. Vielen Dank!
source: Vofius
Kurz und bündig und französisch-fremdwörtlich:
Wenn der Versicherungsschein abhandengekommen ist: Ersatzpolice anfordern.
source: sparen.de

Koschutnig 07.03.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.