0 stars - 1 reviews0

Schmelchen,


[ šmelchn; šmälcha, šmöcha ]

Rasen-Schmiele (ein Süßgras)


Wortart: Substantiv
Tags: tirolerisch,NÖ
Kategorie: Natur
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 07.09.2015
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Schmelchen,

Ähnliche Wörter


Kommentare (1)


Aus dem insgesamt recht abschreckenden Brief eines Nordtiroler Auswanderers aus der „Republik Montevideo“:
Zwischen den Disteln stand, da wir angekommen waren, Wildhaber wie bei uns der kurze Haber, und zwischen den Tschirkasstauden eine sparsame Weide mit einschichtigen Schmelchen. Diese Schmelchen waren kaum eine Spanne hoch, und damals schon war wenig Weide und noch dazu die halbe dürr, denn es war sehr trocken.
source: Mittheilungen Jg. 7 der K.-k. Geographischen Gesellschaft (Wien 1863)
Ora pro nobis, die Kuah geht in Kobis,
die Dirn geaht wehren, fallt in die Dören,
der Vater will helfen, und rennt in die Schmelchen, die Mutter tut kochen, die Kinder wolln koschten,
die schlogt ihnen auf ihre Totze,
no gehn sie aue an Platzl und rearn a Gsatzl ...
source: Walter Deutsch, Gerlinde Haid, Beiträge zur musikalischen Volkskultur in Südtirol (Wien 1997)
Deschampsia caespitosa Rasenschmiele;... Schmaler, Schmäler (Oberösterreich), Schmälcha, Schmöcha (Niederösterreich) … Stollgras (Kärnten)
source: Franz Dornseiff, Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen (1934)

Koschutnig 07.09.2015





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.