0 stars - 4 reviews5

Erbentschlagung, Erbsentschlagung

die, -1, -en

Erbausschlagung


Wortart: Substantiv
Tags: rechtssprachlich
Kategorie: Amts- und Juristensprache
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 26.04.2014
Bekanntheit: 5%  
Bewertungen: 2 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Erbentschlagung, Erbsentschlagung

Kommentare (2)


Das Rekursgericht [...] nahm die auf Grund des Gesetzes zum gesamten Nachlaß abgegebene unbedingte Erbserklärung an. Eine analoge Anwendung des § 551 ABGB auf Erbsentschlagungen sei unzulässig.
source: OGH, OGH 3. 11. 1982 – RATG.at
Durch die Erbentschlagung haben die Klägerinnen zwar auf die überschuldete "Erbschaft" verzichtet, nicht aber auf jene Ansprüche, die kraft Sondernorm mit dem Todesfall auf die Hinterbliebenen übergeleitet werden
source: OGH v. 15.5.96
Nach österrreichischem Erbrecht ist eine Erbentschlagung zum Schutz des Erben nicht nötig; es genügt vorderhand vielmehr, sich neutral zu verhalten, keine – weder eine positive noch negative - Erbantrittserklärung abzugeben
source: Kilian u.a., „Vorsorge für den Todesfall“, 2013
D:
* »Ist der Nachlass überschuldet,gibt es auch die Erbausschlagung als Alternative« (www.anwalt.de)* »Mit der Annahme der Erbschaft verliert der Erbe das Recht der Erbausschlagung (§ 1943 BGB).( .finanztip.de/recht/erbrecht)

* »Überlegen Sie gut, ob eine Erbausschlagung wirklich der richtige Weg für Sie ist. Denn ein vorschneller Erbverzicht kann nicht widerrufen werden« (D.A.S Rechtsportal)
Koschutnig 26.04.2014


Einst konnte man auch in D
„sich der Erbschaft entschlagen“:
* Otto Trenkle: „Die Anfechtbarkeit der Erbschaftsentschlagung wegen Benachteiligung der Gläubiger“, Diss. Erlangen 1904
Koschutnig 26.04.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.