0 stars - 3 reviews5

Inskription

die, -,

semesterweise Anmeldung als Hörer von bestimmten Lehrveranstaltungen an einer Hochschule


Wortart: Substantiv
Tags: fachsprachlich,Standard
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 15.08.2013
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Inskription

Kommentare (5)


Das Nomen zum bereits eingetragenen Verb "inskribieren"
inskribieren. Während das engl. "inscription" jede Art von Inschrift bedeutet, ist die Inskription nur für Studierende an österr. Hochschulen von Bedeutung.
Auch etliche Komposita kennt der /die Studierende zu diesem wichtigen Begriff im Stud.-Leben: Inskriptionsbeginn, Inspriptionsfrist, Inskriptionszeiten, Inskriptionsschluss, Nachinskription, Nachinskriptionsfrist, Inskriptionsbestätigung u.a., wie z.B. die Inskriptionsgebühr
Zu Letzterer aus Deutschland aus dem Deutschen Rechtswörterbuch: " Gebühr für die Einschreibung in eine öffentliche Liste. Datierung: 1829 Fundstelle: Alemannia 21 (1893)"
Heutzutage zahlt man auch für alle möglichen Kurse eine "Inskriptionsgebühr", nicht nur für solche wie die Kinderuni Steyr in der Höhe von "Euro 13,00 für alle Altersgruppen. Damit kannst Du Dich für maximal neun Lehrveranstaltungen anmelden."
Koschutnig 15.08.2013


Wer hätte das gedacht?
... aber wenn sogar die Hll. Wikipedia und DUDEN das Wort als österreichisch kennzeichnen ...
JoDo 16.08.2013


Ich wüsst´ noch eine Ö-Ö Übersetzung:
inskribieren = eine/mehrere Vorlesung/en belegen.
Jaja, man kann nicht nur feuchte Broterln (oder Liegestühle oder Fußböden oder die Herkunft eines Wortes) sondern auch Vorlesungen belegen.
JoDo 16.08.2013


Selbiges, o JoDo,
hast du dir bereits vor 1 Jahrsiebt gedacht - s. deinen Kommentar beim Verb.
öS. 4,-- , für Ausländer das Dreifache, kostete in alten Zeiten, als man noch nicht von Studiengebühren sprach, das Inskribieren pro Lehrveranstaltungsstunde, zahlbar in bar in der "Quästur". Das "Kollegiengeld" aber bildete einen mitunter nicht unbeträchtlichen Teil des Dozenteneinkommens. Dann kam für Professoren die "Kollegiengeldabgeltung".
Koschutnig 16.08.2013


Semesterweise Einschreibung stimmt m.E. nicht. Das Einschreiben an die Hochschule heißt immatrikulation, die gilt für die Dauer des Studiums. Inskription ist das semesterweise Buchen einer Lehrveranstaltung.
klaser 26.08.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.