0 stars - 9 reviews5

Packeln



Fußballschuhe


Wortart: Substantiv
Kategorie: Sport/Sportbegriffe
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 12.01.2009
Bekanntheit: 90%  
Bewertungen: 4 5

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Packeln

Ähnliche Wörter

packeln
+1 
packeln
+2 
packeln
+64 
packln
+4 
packln
+1 
packln
+1 

Kommentare (3)


Ausgefußpackelt
"Cordoba"-Teamchef Senekowitsch gestorben
[...]
...Die Laufbahn des von seinen Freunden "Zeki" gerufenen Weltenbummlers war eigentlich eine einzige lange Reise. Die ersten Fußball-Schuhe zerriss er in seiner Geburtsstadt (22. Oktober 1933) für Hertha Graz. Danach kickte er für AAC Gemeinde, Grazer SC, Sturm Graz, Vienna, Betis Sevilla und Wacker Innsbruck (Meister 1971, Cupsieger 1970), wo er 1971 die "Packeln" an den berühmten Nagel hing.
source: Die Presse. com, 9..9.2007


s.a. Bakla, Böcke
Koschutnig 12.01.2009


Verwandtschaft zu / Aussprachevariante zu?
Böcke dieAuch zu finden Gregor Retti ÖWB
DJ 12.01.2009


4 Negativbeurteilungen wegen Cordoba? Leider ohne Herkunftshinweis - vllt. hätt's dem Quartett besser gefallen, wie's im Burgenland klingt (das sind wohl die "Bakla"):
Christoph Dihanich hängt die „Packler“ an den Nagel.
Kapitän und „Urgestein“ Christoph Dihanich hat nach 30 Jahren Fußball, davon 20 Jahre in der Kampfmannschaft des ASKÖ Klingenbach die Schuhe an den berühmten Nagel gehängt.
source: Mein Bezirk Eisenstadt, 12.07.2016
Nicht jeder hatte "Packeln":
Nur äußerst selten gab es Bubengruppen mit einem echten Fußball; er wäre für das Spiel auf der Gasse auch wenig praktikabel gewesen, wegen der Fensterscheiben. Und schon gar nicht hatte man Packeln: Fußballschuhe.
source: Edwin Hartl, Wenn ich so zurückdenke. Hintergedanken an die gute alte Zeit ( 1991)

Wer aber „Packeln“ wie im Eintrag besaß, zog sie an, und das schon lang – hier 1928:
Kommt einer in Zlin an, so geht er nicht in die Personal-Aufnahmekanzlei, sondern direkt auf den Fußballplatz, zieht sich die Dreß*) an und ein Paar Fußball-Packeln**) und spielt eben mit.
source: Rudolph Philipp, Der unbekannte Diktator Thomas Bat̆a
(1928)

Koschutnig 22.06.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.