0 stars - 7 reviews5

enten

die, nicht üblich, --n
[ entn ]

hier auf dieser Seite


Wortart: Adverb
Tags: bes.,altwienerisch
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 12.05.2008
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 3 4

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von enten

Kommentare (5)


«Ein Berliner kam in Wien in das Hotel „Zum Schwan" und setzte sich an einen Tisch; sogleich sprang ein Kellner hinzu: „Was schaffen Eu'r G'naden? woll'n Eu'r G'naden enten oder drenten essen?" (d. h. auf Wienerisch : „hier oder drüben?"). Der Berliner dachte: Enten hab ich auch in Berlin, aber Drenten...»
(Ernst Ortlepp hg. , "Tivoli, Neues Museum des Witzes und der Laune", Bd. 7, 1842)
Koschutnig 05.09.2014


Hier
die Geschichte: http://tinyurl.com/lynes3g
JoDo 05.09.2014


Nach Sedlaczek bedeutet heutzutage (wie auch der Eintrag enten, entn sagt):
enten (mundartl.): auf der andern Seite, jenseits drüben
source: Sedlaczek, Wörterbuch der Alltagssprache Österreichs (2014)
.
Dem widerspricht allerdings gänzlich - ohne eine Erklärung! - sein unmittelbar folgendes nächstes Verwendungsbeispiel: “ent und drent, enten und drenten; hüben und drüben"!!
Koschutnig 20.08.2016


So klar wie in dieser Anekdote ist die Unterscheidung 'hier:dort' bei 'enten:drenten' im Sprachgebrauch allerdings offenbar selten. Aufgrund zahlreicher Beipiele muss zugegeben werden, dass 'enten' auch als Gegenteil von 'herenten' verwendet und damit einem 'drenten' praktisch gleichgesetzt wird, s. etwa Eintrag enten, entn
Koschutnig 23.10.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.