5 stars - 2 reviews5

Flex



Winkelschleifer


Wortart: Substantiv
Erstellt von: shetlandpauli
Erstellt am: 05.03.2007
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Flex

Ähnliche Wörter

Flogs
+2 
Flogs
+2 
flux
+2 
Vollgas
+2 

Kommentare (2)


"FLEX" kommt aus Deutschland:
- http://www.flex-tools.com/de/Unternehmen/Historie___Vision.php?navid=25"Historie
Flexen kommt von FLEX.
...
1922 gründen Hermann Ackermann und Hermann Schmitt in Stuttgart-Bad Cannstatt das gleichnamige Unternehmen
, um eine eigene Erfindung herzustellen und zu vertreiben: die Handschleifmaschine MS 6, deren Elektromotor eine biegsame, eine flexible Welle antreibt. Dieses Merkmal gibt dem völlig neuen Werkzeug seinen Namen: Flex. Hier liegt auch der Ursprung des heutigen Markennamens und eines Verbs, das heute aus dem Sprachgebrauch nicht mehr wegzudenken ist: flexen.Ende der 20er Jahre gelingt es den Ingenieuren, die flexible Welle durch ein Winkelgetriebe zu ersetzen. Es entsteht der erste Winkelschleifer, der ebenfalls unter der Bezeichnung Flex vertrieben wird. Der Begriff Flex beginnt sich zu etablieren.



1935 bringt Ackermann + Schmitt einen niedertourigen Winkelschleifer auf den Markt. 1954 den ersten hochtourigen Winkelschleifer mit der Typenbezeichnung DL 9. Der Begriff Flex wird zum Synonym für Winkelschleifer, flexen ersetzt in der Umgangssprache vollständig das wenig geschmeidige Verb „trennschleifen“.
1996 wird aus Ackermann + Schmitt Flex, 2006 wird flexen in den Rechtschreibduden aufgenommen. "
Compy54 11.02.2014


Weg damit, denn wie Compy zeigt: gar nicht spez. österr.
Als Nachweis aus dem deutschen Norden:
Der Göttinger Landwirtschaftsstudent Bernd Weidmann besucht einen Freund in Hamburg. In dessen WG wird gerade mit Flex und Notstromaggregat hantiert - die Kämpfer rüsten sich für die Bauplatzbesetzung des geplanten Atomkraftwerks Brokdorf in Schleswig-Holstein.(Die Zeit, 06.07.2000))
Olaf Metzel schnitt hier mit einer Flex ein Hakenkreuz in die Wand einer leer stehenden "Türkenwohnung" und annoncierte das Werk im Immobilienteil der Berliner Zeitung für "Abstand 12 000 DM".(Die Zeit, 08.08.2002)
Koschutnig 11.02.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.