5 stars - 2 reviews5

KESt



Kapitalertragsteuer


Erstellt von: zott
Erstellt am: 26.10.2008
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von KESt

Ähnliche Wörter

Gstei
+1 
Gstieß
+2 
Gusta
+4 
Gusti
+4 
Gusto
+57 
kaust
+3 
Kese, die
+4 
Keste
-1 
Kiste
+21 
Kiste
+2 
Kiste
+2 
Kiste
+1 
Kost
+1 

Kommentare (4)


ist das in D die Abgeltungssteuer?
zott 26.10.2008



Meli 26.10.2008


aus Wiki.... aber an sich ist es was Ähnliches , ja
Die Steuer wird dabei direkt an der Quelle - also durch den Schuldner der Erträge oder die depotverwaltende Stelle (i. d. R. ein Kreditinstitut) - einbehalten und anonym abgeführt. Die Steuerberechnung erfolgt dabei mit einem feststehenden Steuersatz, der von dem persönlichen Einkommensteuersatz des Gläubigers unabhängig ist. Damit ist die auf die Kapitalerträge entfallende Einkommensteuer grundsätzlich abgegolten, was den wesentlichen Unterschied zu einer Kapitalertragsteuer ohne Abgeltungswirkung darstellt.
Ohara 26.10.2008


D: "Zinsertragssteuer"
" Die Änderung der Zinsertragssteuer hat österreichischen Banken neue Kunden eingebracht. Die Zinsertragssteuer ist keine Alternative zur Vermögenssteuer ...°
http://www.finanzxl.de/finanz_lexikon/zinsertragssteuer.html"Zinsertragssteuer tritt in Kraft:




Mit 1. Juli ist die neue Zinsrichtlinie der Europäischen Union in Kraft getreten. Sie beinhaltet ein automatisches Meldesystem für Zinsen aus Sparguthaben oder Wertpapierkonten von natürlichen Personen in 22 Ländern der EU.
http://www.raiffeisen.it/stand-alone-news/archiv/zinsertragssteuer-tritt-in-kraft.html
@ zott:Die deutsche "Abgeltungssteuer" betrifft a l l e Kapitalerträge, auch Dividenden und Erträge aus Wiederverkauf (und da nicht nur Spekulationsgeschäfte) etc. http://www.fondsvermittlung24.de/abgeltungssteuer.html
Koschutnig 23.11.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.