5 stars - 4 reviews5

Dixo



Klebeband, Tesa


Erstellt von: Navara
Erstellt am: 11.10.2008
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Dixo

Ähnliche Wörter

Dikso
-1 
Tixo
+70 

Kommentare (4)


schreibt man mit T
Definitiv schreibt man Tixo mit T und nicht mit D. Aussprachlich kenne ich es auch nur mit hartem T.
Schurki 12.10.2008


sagt man auch mit "D"
zumindest in der Südsteiermark
System1 12.10.2008


Vorläufig keine Bewertung.
Die Aussprache ist, wie es sich hierzulande gehört, "Dixo". ZUr Geschichte:
Tixo ist ein in den 1950er Jahren durch die Firma Koreska in Wien, ungefähr zu gleicher Zeit wie der Tesafilm von der Firma Beiersdorf, entwickeltes und in Wien-Liesing erzeugtes Klebeband.

Robert Koreska hatte die Idee aus den USA mitgebracht, wo 3M unter der Marke Scotch den Markt schon entwickelt hatte. Er ließ das erste österreichische Selbstklebeband im betriebseigenen Labor entwickeln. Dessen Leitung hatte Ludwig Reindl inne, der seitdem als Erfinder dieses Produktes gilt.

Den Namen hatte Robert Koreska gewählt. Er stammt aus einer Verdrehung von Tiox, einer Marke des Hauses Koreska für Tinten und Stempelkissen. Tiox stammt wiederum aus einer Kurzform für chemische Grundstoffe wie Titanoxyd.

1985 stellte die Firma Koreska die Produktion der Klebebänder ein. Die Firma Beiersdorf übernahm die Markenrechte und ersetzte Tixo teilweise durch die eigene Marke Tesa.

Die Marke hat sich für durchsichtige Klebebänder in Österreich eingeprägt, so dass auch heute die österreichische Bevölkerung im Allgemeinen weiß, wovon man spricht, wenn man einen Tixo verlangt.
klaser 13.10.2008


Siehe auch:
Tixo
klaser 13.10.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.