5 stars - 3 reviews5

Gögle



kleines Kind, Puppe


Erstellt von: pedrito
Erstellt am: 26.05.2008
Bekanntheit: 67%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Gögle

Ähnliche Wörter

Gaagal
+2 
Gaggla
+1 
Gagl
+1 
Gockl
+2 
Gogal
+2 
goggele
+2 
Gogl
-1 
Gokala
+2 
Guagl
+2 
Kegl
+2 
Kigale
-1 
Kogl
+2 
Kögli
+2 

Kommentare (3)


Pedrito,
ist das aus Vlbg.? Die Endung -le (Verkleinerungsform) wäre typisch. Ansonsten sagt man dort auch "Gog" oder "Goga" (plural).
Weibi 28.05.2008


@ Weibi
Kann ich nicht genau sagen, denke aber schon. Habe es jedenfalls wie auch anderes nur gehört. Goga kenne ich wiederum als Dummkopf. Ligrü. pedrito
pedrito 30.05.2008


Natürlich ein Diminutiv!
Wälderisch: der(!) Gog = das Kind.

@Weibi: womit die von dir angesprochene Unsicherheit endgültig aus dem Weg geräumt sein sollte. Die Nachsilbe '-le' (natürlich auch in den südwestbairischen MA Tirols und Kärntens als '-ale' usw. vorkommend) ist übrigens ein guter Marker zum Abgrenzen des Vlbg/Liechtensteinischen gegenüber dem Schweizerdeutschen, wo man fast überall '-li' sagt. Kommt meines Wissens beides vom mhd. '-lîn' mit gleicher Bedeutung (vgl. nhd. 'Kind(e)lein'), während nhd '-chen' (z. B. 'Kind-chen')anscheinend eher aus dem Niederdeutschen kommt, wo z. B. die Frauennamen 'Wiebke' oder 'Frauke' daheim sind. Der angeblich friesische Name des Bond-Girls Famke Janssen ist somit besonders exotisch, denn er bedeutet, was man im Net so findet 'kleine Frau'. Dann kann 'Fam' aber wohl nur von frz. 'femme' kommen. Famke fatale also. Für Korrekturen meines auf laienhaftem Wissen beruhenden Exkurses bin ich durchaus dankbar.
Brezi 14.06.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.