Thema: Dienstzeitgestionierung

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Unbekannte Woerter

Dienstzeitgestionierung
18.02.2013 von JoDo

Dienstzeitgestionierung
18.02.2013 von JoDo

Als gelernter Österreicher, der immer den nötigen Abstand zu Amtsstuben einhält, ist mir ein Wort unbekannt:
Die Gestionierung
das ich anhand folgender hübscher Annonce entdeckte:
https://twitter.com/tdiesenreiter/status/300948869...

Moderator löscht korrekte Antwort
13.03.2013 von System1

Jetzt hast du sogar meine korrekte Antwort gelöscht. Du eignest dich wirklich nicht als Moderator. Kein Wunder, dass in diesem Forum niemand mitmacht. Lösche bitte auch meinen Account!

Re: Dienstzeitgestionierung VERDOPPELUNG
13.03.2013 von Koschutnig

Etwas Eigenartiges scheint hier geschehen zu sein:

Diese Seite (1 von 1) "Re: Dienstzeitgestionierung" beginnt mit demselben JoDo-Posting vom 18. Feber 2013 wie eine andere Seite "Dienstzeitgestionierung“ ebenfalls vom 18.Feber, eine Seite mit bisher 9 Beiträgen, auf der oberhaenslir am 18.2. jenen Eintrag gemacht hat, den er nun hier empört vermisst:

die Gestionierung = die Verwaltung, das Management

"Die Aufgaben des Kreditrisikomanagements umfassen die Abgabe der Second-Opinion zu Kreditentscheidungen, die laufende Überwachung und Analyse des Kreditportfolios sowie die Gestionierung von Sanierungsfällen."
http://www.linguee.de/deutsch-englisch/ ... ungen.html

usw.

und wo oberhaenslir sich auch später noch am 19. Feber sehr ausfällig gemeldet hat


Dass er hier nichts von sich gefunden hat, ist also nicht JoDos Verdienst (bzw. aus oberhaenslirs Sicht JoDos Schuld).

Eine Entschuldigung oberhaenslirs JoDo gegenüber wäre daher angebracht.

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.