Thema: Österreichische Sprachvarietäten bitte unterscheiden

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Wortbedeutungen

Österreichische Sprachvarietäten bitte unterscheiden
23.06.2016 von Standard

Ich möchte nochmals darauf aufmerksam machen, dass Einträge in ein Sprachwörterbuch ohne linguistische Zuordnung nutzlos sind.

Gesucht sind hier vor allem Austriazismen, also Begriffe, die in einem Grossteil des Bundesgebietes vorkommen und deshalb als österreichisches Standarddeutsch bezeichnet werden. Diese Begriffe kommen also im Grossteil von Deutschland und im Grossteil der Deutschschweiz nicht vor.

Ausserdem sollten Begriffe gekennzeichnet werden, die nicht österreichisches Standarddeutsch sind, aber in ganz Österreich umgangssprachlich verwendet werden und in Deutschland und in der Deutschschweiz nicht praktisch bundesweit vorkommen.

Mundartwörter sollten mindestens dem Dialekt eines Bundeslandes zugeordnet werden, noch besser der Mundart eines Ortes.

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Information rund um die österreichische Sprache ist die Hauptaufgabe dieser Seiten.

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.